Our Chocolate Factory Tour | We Are The Davises

– Wil je wat meer sla, kleine baby? Aw, gewoon een kleine baby. Hij is mijn kleine baby. Hij is zo schattig. Ben je klaar? Weet je het zeker? Hij leeft het leven. – [Connie] Hij houdt gewoon liefde. Hij is lovey. – Je moet weer liggen, dat wel. Je moet vaststellen. Hij is gewoon chillaxing. – Hey, zijn we gewoon proberen om klaar te krijgen, dus we kunnen gaan naar een chocoladefabriek, en we willen laten zien
jongens hoe ze het doen chocolade. – Ja! – Goedemorgen, BFF's! Ik hoop dat jullie allemaal een geweldige dag! – We zijn op weg naar een chocoladefabriek! – [Kayla] In Daytona! – In Daytona, en het is
genaamd Angell en Phelps, en we hopen dat we gaan
nog wat lekkere chocolade! – [Tyler] Lekker, lekkere chocolade.

– Chocola! Yay, ik kan niet wachten om wat chocolade te eten! – [Kayla] Het wordt een snoepje weekend want dan zijn we gaan
doe wat eetbaar DIY is later. – [Shawn] Candy weekend in Candy Land. – We gaan chocolade,
we gaan eet chocolade. We krijgen monsters, en we zijn
ga kijken hoe ze het maken. – En later dit weekend,
We gaan maken eetbaar rotsen, yummy, van chocolade, dus het komt chocolade weekend. – [Tyler] Woohoo! – Yay, chocolade weekend! – Als een van jullie zoals
chocolade, commentaar hieronder. Wat is uw favoriete snoep? Wat is je favoriete snoep, Kayla? – Nou, mijn favoriete snoep
in het algemeen zou waarschijnlijk als, Sour Patch Kids, maar
mijn favoriete chocoladereep is een Milky Way. – [Connie] Melkweg! – Mine, uh, mijn favoriet
candy is Swedish Fish, maar mijn chocolade Twix. – [Connie] Twix? Ik wilde zeggen Twix, ook. Wat is van jou? – Ik hou van alles wat met karamel in het, of zorg-a-mell. Ik weet het niet, iedereen
spreekt het anders. Maar ik hou van karamelchocolade
iets, en dan, als je gooit een aantal crunch
dingen, zoals een koekje, als een Twix ding, of als een krokant ding.

Ik denk dat het op dezelfde Krackel
of zoiets. – [Tyler] Een Kit-Kat? – Kit-Kats, weet je
iets dergelijks met een aantal crunch in. Je doet dat met een aantal
karamel en wat chocolade, en ik ben in, 100%. – Dus hij eigenlijk zegt: "Twix" maar hij wilde niet Tyler kopiëren. – Nou, ik had veel meer
verscheidenheid dan alleen Twix. Ik hou van alle soorten lekkere
stuff, alsof er uh, er is Twix, en dan is er. – De mijne, ik heb altijd gezegd 3 Muskateers, maar nu, ik ben soort te gaan
meer naar Twix vanwege alle
verschillende smaken in Twix, en texturen, en ja, het is gewoon. Dus, 3 Muskateers is een soort
flauw in vergelijking met die. Ik ging van 3 Muskateers Milky Way, en nu ben ik op Twix. – Maar Snickers zijn geweldig. Ze kregen caramel, kregen ze
noten, kregen ze chocolade, ze kregen nougat. By the way, als iemand
weet wat nougat is, commentaar beneden en vertel ons. Wat is noga? Ik bedoel, voor mij, die eigenlijk
klinkt een beetje vies.

Ik wil niet een te eten
nougat, maar blijkbaar, dat is als een belangrijk onderdeel
candybars lekker. – [Tyler] Het klinkt als een goudklompje! – [Shawn] Ik weet het! Wie wil er een goudklompje eten? – [Kayla] Hoe zit het met een kip nugget? – [Shawn] Nou, dat is
vrij lekker eigenlijk. – [Connie] goudklompje van de kip! – [Shawn] Maar dat heb je niet
zeggen: "goudklompje van de kip." – Ik zei: "Chicken nougat!" – [Connie] Chicken nougat? – [Shawn] Ik wil wat kip nougat. – Wat was ik ga zeggen? Iets over, uh. O ja. Hoeveel van jullie hebben
gehoord dat de commerciële? ♫ Soms voel je je als een
moer, soms heb je dat niet. ♫ Reageer hieronder als je hebt
gehoord dat de commerciële, en wat candy bar is het? – Ik weet het niet! Ik weet wat het is. – Ik ook! Doe je? – Spek! Ik weet het niet.

– Ik denk dat ik heb een idee, maar ik niet weten wat het is. – [Connie] Goed. – Spek! – Naw. (Upbeat saloon piano) – Het ruikt zo goed! – [Connie] lekker het
geuren geweldig hier! – Ik hou van chocolade. We gonna get chocolade hebben, toch? – [Connie] Ja, we zijn
gonna get chocolade! Oh mijn god! – [Kayla] Hey mam, het is weinig schelpen! – [Connie] Oh, my gosh! Chocolade bedekte Twinkies! Wat is er nog meer? Gepofte rijst,
Chocolade bedekte gepofte rijst! – [Shawn] Ik daag je uit
om deze de volgende keer te dragen we gaan uit. – [Kayla] We hebben al gezien die. – Oh mijn god. Ik ben zo opgewonden! Dit spul is zo nootachtig! Kijk eens naar dit alles. Ooh, dit lekkere popcorn! – Mama, kijk! Het is een schelp! – [Connie] Ooh, dat is mooi. – Het is een chocolade schelp! – Yum! – [Marette] Oké, iedereen,
Volg de leider! – Ik ben de leider! Hoi hoi hoi! Ik ben de leider! Je ziet ze hoorde, ik ben de leider.

– Hey, iedereen, mijn naam is Marette. Hallo, en ik ga om uw
reisleider vanmiddag, maar voordat ik begin, ik wil horen, waar jullie komen allemaal uit! Waar komen jullie vandaan? – [Connie] Jacksonville. – Nice, okay! Bent u met hen? – Ja. – Ze reed ons hier. – [Connie] Ja. – [Marette] Het koelt de
chocolade, maar dat is niet alles. Het houdt het ook op de
dezelfde temperatuur de hele dag. Dat komt omdat we niet kunnen
laten komen warm en koud en warm en koud. Iedereen weet waarom? – [Connie] Het breken. – [Marette] Ja, precies. Ja, het scheidt. Het is een beetje donkerder dan de pinda's. Ze begonnen met het maken van de broze in die oude, koperen ketels. … in Michigan, dus dat maakt ze bijna 100 jaar oud. 100 jaar oud. Nu, wat hij nu aan het doen is, Het lijkt erop dat hij te snijden, die aangeeft, voor mij,
dat het niet broos. Het is toffee. Beiden zien er precies hetzelfde
totdat ze doen dit deel. Iemand ooit gehoord van spons candy? Ze noemen het ook wel fee
voedsel, melasse snoep.

Nee? Het is echt, het komt
uit het noordelijke deel van het land, en we maken het niet
die vaak, alleen omdat het is heel moeilijk te controleren
de temperatuur op geven. De binnenkant smelt van de vochtigheid, dus het is echt moeilijk om te blijven, dus we weten niet eens dragen in de zomer. Maar als je bijten in dat,
het is net als knapperig, weet je. Maar, er is een machine aan het begin dat we een bottomer noemen,
en dat is omdat het schiet chocolade en covers
onderaan die snoep.

Nu is reist de transportband een Chocolate Falls, en nu. – [Connie] Chocolate Falls. – [Marette] Dus, hoe dan ook,
Ik heb u genomen van het begin tot het einde,
en het is het einde van de tour en je laatste kans om te vragen mij een vraag. – Ik heb een melk-chocolade bedekt chip, en toen kreeg ik een van deze. Ik weet niet wat het is. – En een chip, dat klinkt best goed. – Hier ga je, dank u! Oh, jongen, je geluk! – Hé, kijk naar dat! Ik heb twee chips! Ik ben zo verheugd! – Ja tuurlijk! Ik zal proberen een van de chocolade chips. – Melk, oke. – Dank je.

Oh, krijg ik twee? – Ja! – Deze. – Oke. – Welke is dit? – Het is pindakaas crunch. – Oh, yum, pindakaas crunch! – [Shawn] Yay, pindakaas crunch! – En chocolate chips! – Tyler gekregen als, kwesties
met te veel suiker soms, dus hij is slim, en
hij is weg te blijven van het. – [Connie] Uh he. – Ik ben gek. We zijn in een chocolade winkel,
en ik wil gummy bears. – [Connie] Oh, Lookit! – [Kayla] Oh, een trein! Het heeft chocolaatjes op het! – [Connie] Dat is cool! Wat wil je, Kayla? – Ik wil dat de watermeloen fudge. – [Connie] Watermelon fudge? Wow, okay! – En het is lekker! Het smaakt watermeloen! – [Connie] Oh, my! Nou, we gaan hebben
een van die proberen. – Oh, het smaakt net als watermeloen! Watermeloen fudge, smaken
net als watermeloen. – [Connie] Yummy! – [Shawn] Tyler wil één van deze te krijgen. – [Connie] Goed. – Dus, kan hij als een klein beetje hier hebben. – [Connie] Goed. – Dit smaakt goed! – [Connie] Is het goed? – Uh Huh. Het smaakt als watermeloen. – [Connie] Kunnen we willen, dat stuk? – Oh, krijg je een vierkant te krijgen, uh huh.

– [Shawn] Wow, wat een mooie dag! – Mama, de dame die
kreeg ons de fudge vroeg me of het was mijn
verjaardag omdat ik kijk Als een prinses. – [Connie] Aww! – [Shawn] Je bent een prinses! Princess Kaylaboo. – Zo, dat was onze reis naar de fabriek. De chocolade fabriek! – Yay! We kregen een aantal traktaties voor de kiddies. – En we zijn nog steeds in
Daytona, en we dachten, sinds we hier zijn, willen we
om uit een van deze stranden kunt u oprijden.

Dus, we gaan laten zien
jongens die in slechts een sec. – [Shawn] U goed? – [Kayla] Ja. – [Shawn] Ik hoop dat het niet smelt. – Oké, sorry, jongens. We vergaten om onze DeadCat brengen,
dus je gaat horen wind. En dan is er ook hoog
tij, dus we kunnen niet rijden op het strand op dit moment,
maar we gaan nog gaan voor een kleine wandeling op het strand. Oh, deze mooie zand! – [Kayla] Ik liet mijn slippers! – [Connie] Mooi, mooi.

Het is erg zacht. Oh, Daddy's in zijn tennis
schoenen op het strand. Hij is niet eens gaan ervaren. – [Kayla] Het is net als poedersuiker! – [Connie] Het voelt geweldig! Ik wil dit zand met mij naar huis. – [Kayla] Tyler ontdekte dat het kraakt! – [Connie] Is het piepen? – [Kayla] Oh, ik heb gehoord, je gepiept! – [Connie] Heb ik? – [Kayla] Yeah! – [Connie] Ik heb niet gemerkt. – [Kayla] Kijk eens naar die vogel! – [Tyler] Heeft een antenne! Goed! – [Kayla] Ik wil een front walkover te doen! – [Connie] Er is
zeker de auto's op het strand, maar ze maakten het voor hoogwater.

Boohoo, hebben we niet krijgen om het te proberen! Volgende keer, zullen we rijden op het strand. Ik weet het, het ziet er erg leuk uit. – Ja. – [Connie] Het bevalt, voelt geweldig. – Ik vind dat we konden gewoon
als, onze auto te parkeren daar, en in plaats van het vervoeren van alle
dat spul naar het strand, we konden gewoon in de
achterkant van de Tahoe en dergelijke, bang, we zijn er! – [Connie] Ja, het surfen! – Kijk naar de shell, hier. Hoi. – Laten we gaan! – [Tyler] Kom op, rennen, rennen, rennen! – Ja, we moeten naar huis en
krijgen Kayla om te oefenen op te vrolijken, dus hoop dat jullie genoten, en uh.

– Tot de volgende keer, bye! – Doei! – Doei! – [Tyler] Pak het stuur! – Doei! (Jazzy piano muziek).