Kalifornien — Der Highway 1 | Wdr Reisen

Californië is geweldig. De Stille Oceaan
is wild en vol energie. Surf met ons mee door
een indrukwekkend stukje Amerika. Om dat te doen, moet ik eerst surfen
leren. Eerste keer Pacific. De naam van mijn surfinstructeur is Richard. We beginnen
onze reis in Santa Cruz en rijden Highway 1 naar Laguna
Beach ten zuiden van Los Angeles. Tijdens onze tour
wachten veel natuurlijke hoogtepunten op ons en veel van de
Amerikaanse manier van leven. De kust verrast voortdurend
met fascinerende uitzichten. Er zijn ongewone plaatsen die u kunt bezoeken.
in de VS zou dat niet vermoeden. Vlieg met mij mee. Leer naar
de kust van Californië. * Muziek * Ondertiteling: WDR mediagroep namens WDR Gewoon kijken is als surfen
altijd ontzettend spannend. Richard legt uit dat
de golven tegenwoordig niet zo hoog zijn. Ook geschikt voor ongetrainde mensen. Dat is gemakkelijk voor u om te zeggen. Als beginner kun je het beste beginnen
op een beschutte plek, waar de golven laag zijn.

Maar ook dan is
surfen allesbehalve eenvoudig. * Muziek * Heel erg bedankt. Mijn eerste keer in de Stille Oceaan. Surfen in Californië,
Californië is alles wat er is. Grade trekt mist naar binnen,
dat weet je hier. Maar dit wordt een zonnige reis. We gaan op snelweg nr. 1. Welkom, meneer. We zijn op het strand van Santa Cruz. Hij wordt altijd goed bezocht. Er zijn immers het
hele jaar door bijna 20 graden. Richard surft al meer dan 50 jaar. Zijn zonen
zijn echte experts in het bestuur. Makkai en Richie
in Santa Cruz. begonnen met surfen als jongens. Dat is wanneer Richie van de rots springt. Moet men
als beginner.

Het gaat erom in de competitie,
in een bepaalde tijd , de hoogste golven te vinden
en lang op het bord te blijven. * Muziek: The Beach Boys
"Surfin' U.S.A." * Wat een geweldige mannen heb ik. Ik ben
de gelukkigste vrouw ter wereld. Hé zoon.
– Hallo mama. Richard en Marissa
zijn 30 jaar getrouwd. Ook zij is
begonnen met surfen. Geen wonder. Alle drie haar mannen zijn surfinstructeurs. Jullie maken me echt trots. Richie is 2 jaar oud.
van zijn eerste golf in Waikiki. Toen hij klaar was
, zei hij: "Ik wil meer. Nog een golf.
– Nog een golf. Hij was 2 jaar oud. Eerst zei hij: "Ik ga vallen. Maar hij deed het goed.

Het zou kunnen,
dat weet ik nog, want ze vertelden me dat
ik in Waikiki heb gesurft toen ik 2 was. De promenade van Santa Cruz, waar
we langs lopen, is in 1907 gesticht
naar een pretpark. Dat is de beroemde Boardwalk. met veel attracties,
conferentiecentrum en casino. Een kleurrijke kermis aan zee. Een van de laatste in zijn soort
in de Verenigde Staten. * Muziek * Laten we junkfood eten. Je moet corndogs proberen. corndogs?
– Ja. Ja. Daar zit een worst verstopt. Een hotdog met iets eromheen. Waar gaat dat allemaal over?
– Het is net maïsmeel. In het
deeg wikkel je de worst en bak je alles in hete olie.

Dus zeker niet gezond, maar na
zoiets gemeens te hebben gesurft, is het wel lekker. Zelfs als het niet zo lijkt, is de
Boardwalk een plek met geschiedenis. Hier, in de jaren dertig.
en 40's de grote big bands. van Benny Goodman,
Lionel Hampton en Tommy Dorsey. De houten achtbaan
uit 1924 is een monumentaal pand. Na de wilde ritten kun je
uitrusten naast het strand. * Muziek * Ik heb een souvenir voor je. Een sleutelhanger met
Santa Cruz en Highway nr. 1 erop. Perfect. Voor de rugzak. Dus je kunt gaan surfen.
met mij.
– Ik zal. Eerst komt er een kleine
herinnering in de rugzak. Je kunt het winnen. Zak. Dat is mooi. Als je het attractiepark uitloopt , zoekt men tevergeefs
naar een stadscentrum in Santa Cruz.

Er zijn verschillende delen van de stad
waar mensen wonen. Overal vind je winkels
voor surfspullen en souvenirwinkels. Bijna niemand
doorkruist de stad te voet. Dan is er nog een attractie
waar we vurig in geïnteresseerd zijn. Deze jonge man
staat voor het Santa Cruz Surf Museum, dat was de eerste ter wereld. Het is in
een voormalige vuurtoren. Hoe is alles
begonnen met surfen? Dat kun je hier heel goed bestuderen. Het is uitgevonden door de Polynesiërs, die
naar Hawaï zijn. Toen het eiland in 1900 Amerikaans werd,
namen de vakantiegangers de sport over. Zo kwamen de boards
20 jaar later naar Californië. Je was in het begin
groter dan die van vandaag. De eerste surfers
waren behoorlijk gehard. De Stille Oceaan is erg koud en neopreenpakken
zijn nog niet uitgevonden. "Laat vrede zegevieren op aarde"
staat op een zuil in het park voor de katholieke missie
in Santa Cruz.

De daklozen,
die hier slapen, vallen niemand lastig. De Katholieke Missie
werd geboren aan het einde van de 18e eeuw. gebouwd door de Spanjaarden,
vandaar de naam "Santa Cruz". Californië had aanvankelijk
Spaanse koloniale meesters. Behoorde tot 1848 bij Mexico. Na een oorlog
moesten de Mexicanen via Californië en andere gebieden
naar de Amerikanen. De volgende ochtend ben ik in de stemming
deze gezellen enerzijds, wat ons vandaag te wachten staat. Sanctuary Scenic Trail. Een panoramisch pad wacht op ons. Eigenlijk wilde ik
met een grote Amish slee. Maar de Amerikanen
houden van deze auto's. Dus ik heb
een mooie rode knuffelbal. Maar dan met een cabrio over de snelweg.
Nee. Eentje is ook niet slecht. Snelweg 1 roept, laten we gaan. * Muziek * Het weer is wazig vandaag. Ook in Californië
schijnt de zon niet altijd. Mijn route: Vanuit Santa Cruz
gaan we op een boottocht. naar Moss Landing, daarna naar
Gilroy, om eer te bewijzen aan een groente. Moss Landing heeft 200 inwoners.

De bezoekers komen
om te vissen, om vis te eten, om dieren te observeren. Het zijn geweldige dieren. Ze smakken zo. Hij zwemt
op je rug, dat is schattig. Zeeotter heel dichtbij. Alleen al om deze reden moet
je naar Californië komen. Maar ik ben niet alleen voor de otter.
naar Moslanding. Ben ik de laatste? Welkom.
– Dank je. Dat is cool. Hier ben ik
met Kennan en Karen, 2 natuur- en dierenfilmers. Aangenaam kennis te maken. Het is goed om je te zien. Het is echt koud, niet?
– O, niet echt. Een beetje mistig. We hebben een verrekijker voor je.
voor de walvissen. Niet hij en niet zij
zijn de belangrijkste attracties. We gaan walvissen spotten. Warm. De coördinaten waar de
walvissen bekend zijn bij de kapitein.

Mike heeft contact
met andere observatieboten. Je helpt elkaar. We hebben hier al een model. Dan is het tijd, Wal voorop. Iedereen is opgewonden op de boot.
Ik ook. Mooi. * Muziek * Wat doet het met je
deze passie voor dieren? Er komt magie bij kijken,
je kunt het niet uitleggen. Het is nooit routine. Je leert elke dag iets nieuws. Elke dag gebeurt er iets wat
je nog nooit eerder hebt gezien. Via de dierenwereld
leren we over ons leven. Hoe werken klittenbandsluitingen? We zien een veer van een vogel
en weten dat die daar vandaan komt. Wij mensen komen op deze manier
in contact met andere wezens.

Dat maakt ons levend. In de films.
van Kennan, je kunt het voelen. Ze zijn een unieke getuigenis voor de dierenwereld
voor de kust van Californië. * Muziek * Deze Canadese vrouwen doen niet
voor het eerst walvissen spotten. Twee weken geleden.
deze man sprong zo hoog. We hebben ze vandaag.
Ik heb het van heel dichtbij gezien. Heel erg bedankt. – Dank je, dat was zo leuk. Veilige reizen.
– Dank je, dat was geweldig. Aangenaam kennis te maken.
– Doei. Doei. Doei. Doei. Is hij niet geweldig? Ik heb cadeautjes voor je. Een boek over bloemen in Californië. Dit is van mij. En een kinderboek. Heb je een pen? Karen heeft ook iets voor jou. Iets uit de oceaan. Vanaf hier? Van de Pacifische kust. Het is van een zeeorenslak,
ook wel het zeeoor genoemd. Zeeotters die ze graag eten. Mooi. Dit is altijd, als
je aan zee bent….

Zo leuk. Alles komt voor jou
in de mooie rugzak. Van Karen en Kennan. En de beren, zo geweldig. Karen en Kennan Ward. Dank je. Het beste, het was me een genoegen. Ik hoop dat we elkaar weer zien. Doei. Doei. Nu is het aan Gilroy. Het ligt landinwaarts,
wordt ook wel Garlic City genoemd. Het goede nieuws is dat de
overnachtingen meestal goedkoper zijn. Mijn GPS zegt
dat het ongeveer 40 minuten duurt. * Muziek * Knoflook,
het Engelse woord voor knoflook, is overal langs de weg te zien. Ik zal een stop maken.
een knoflookboerderij, een knoflookboerderij. * Muziek * Knoflookroomijs. Het stinkt helemaal niet. Het grootste knoflookteeltgebied dat
Amerika lijdt onder de Chinese concurrentie. Dertig jaar geleden kwam bijna elke knol,
die in de VS werd verkocht, uit Gilroy.

Vandaag moet je.
Ik zal iets bedenken. Chocolade Knoflookroomijs. Ik moet dat testen. Welke probeer je? Chocolade knoflook. Dat vindt je leuk? Het is oke. Het is oké, zeggen ze. Kun
je mijn antwoord wegknippen? Het is ongebruikelijk. Het is ongebruikelijk. Je proeft er eerst een teugje van.
knoflook, dan gelukkig chocolade en knoflook op de afdronk. Heel speciaal. Dat is wat ik zou zeggen.

* Muziek * Gilroy probeert
toeristen aan te trekken. Het mooie voormalige gemeentehuis
is een restaurant. De geschiedenis van de plaats
met zijn bijzondere landbouw wordt sterk op de markt gebracht. Ze noemen zichzelf
de knoflookhoofdstad van de wereld. In cafés en restaurants draait
het allemaal om de knol. Ook in het bezoekerscentrum van de stad. Gilroy Welkomstcentrum. Alles met knoflook. Hallo.
– Welkom in Gilroy. Ik ben onder de indruk
van je knoflookstad. knoflook hoofdstad van de wereld. Je ruikt het,
zelfs als je de snelweg verlaat. Er hangt een geur in de lucht. We hebben een grote
knoflookverwerkingsfabriek, waar de knollen worden gedroogd
en tot poeder worden verwerkt.

Ik vind het leuker voor de rugzak
een kleine Knobi-mascotte. Het koppel heet Gil en Roy
, passend bij de stad. Dat is Roy, en ik wil dat je hier binnenkomt.
kijk, ze heeft blozende wangen. Je kunt er moeilijk tegen. Het moet zo zijn. Zak. Van de kustweg
en goedkoper om te overnachten. Ik zal kijken wat ik kan doen,
wat ze hier hebben. Dat is iets:
Archie, mijn roomservice. Oké, Pretzel Sticks. Archie de kleine robot
brengt dingen naar de deur. We staan ​​op het punt om het uit te testen. * Muziek * Hallo. "Verwijder alstublieft uw items." Ik geloof dit niet. Ik kreeg net een telefoontje: "Uw robot wacht buiten." Dan ga je naar buiten, dan staat er.
de robot en brengt je dingen. Dank je. Helemaal klaar. 'Hoe is je verblijf?' Super goed. Doei. Doei. 's Ochtends
heb ik een station in Gilroy, voordat ik terugga naar Highway 1. Een beetje buiten is er een park,
dat mij hartelijk werd aanbevolen.

* Muziek * In de Gilroy Gardens
staan ​​de vreemdste bomen die ooit zijn gekweekt. Je moet er een foto van maken. * Muziek * Hoe deden ze dat? * Muziek * Dit wordt de 3-2-1 boom genoemd. Dat zal niet helpen. Het is een bijzondere entiteit. Ik denk dat dat is wat bomen doen,
als je goed met ze praat. Het zijn levende wezens. En schijnen in de nacht. Amerika. Gelukkig is er,
dat je kunt vragen. Barb Granter is het hoofd
van de tuin en kent zijn weg. Dit is een van de meest bekende? Dat is onze beroemde mandboom. Hoe krijg je zo'n vorm goed? De man die de bomen nam,
heette Axel Erlandson.

Hij heeft in dit geval
6 bomen in een cirkel geplant. En heel precies. De gaten in het boomgaas
variëren slechts 2 cm in grootte. Dat is spannend als je
door de gaten gaat. Deze 6 bomen groeiden 100 jaar.
met dezelfde snelheid. Zo hebben ze deze vorm gekregen. In de kruin
is het een boom geworden. Onder de aarde heeft
hij maar één kluit. Daarom komen de voedingsstoffen zelfs uit de grond
door elk van de zes bomen naar boven. Dit is echt spectaculair. Ook de rest van de tuin
is een bezoek waard. Dat is mooi,
je kijkt naar het park. Het is hier echt leuk. Ik wil je iets vertellen.
voor de rugzak. Eerst het boek
'Mijn vader sprak met de bomen'. Dat gaat over de boomontwerper? Dat is hem naast de viervoetige
Reuzen" waar je ook bent geweest.

Zijn dochter, die het boek heeft geschreven,
zou blij zijn dat het in de rugzak gaat. En een paar herinneringen
aan de tuinen. Wat komt er voor jou
in de prachtige rugzak. Als herinnering
aan de prachtige tuinen. Als het donker wordt,
begint het park te gloeien. Californië zou een staat zijn, de vijfde grootste economische
macht ter wereld. Er is een filmindustrie in Hollywood,
Computer in Silicon Valley, maar ook
een gigantische landbouw. Gelukkig
maak je je daar zorgen over, waar het water
voor alle planten. Er zijn strikte natuurbeschermingsregels. Californië heeft veel te tonen voor ecologie.
de neus ver vooruit. Biologisch betekent hier "biologisch". Welkom op de boerderij Hier ga je.

De pompoenen,
Pompoenen, heel Amerikaans. Ben jij Chris?
– Dat is mijn naam. Zou je dat kunnen wegen? Hoe zwaar denk je dat het is? 6 kg? Hoeveel pond is dat? Ik weet het niet, vertel je het me. Ik denk dat hij 10 pond weegt. Tien pond?
– Nee, 15. Meer dan 7 kg. De bloemen groeien met bestrijdingsmiddelen. In sommige jaren is de oogst
dus niet zo goed geweest, zegt Chris. Maar dat zal hij accepteren. Biologische en regionale producten
verkopen goed in Californië. Milieubescherming lijkt in de hoofden
van veel mensen te zijn. * Muziek * Nu gaan we naar een beroemde
Green America's thought leader. Hij zag de mens niet als meester,
die zich aan de natuur onderwerpt, maar als hun deel
naast planten en dieren. Hij kwam uit Californië.
is niet voor niets in Monterey. We hebben het over John Steinbeck, een van de meest gelezen romanschrijvers van de
20e eeuw. The Cannery Row Company
in Monterey staat in het middelpunt van de belangstelling van een van zijn meest populaire romans,
"The Road of the Oil Sardines".

John Steinbeck heeft
de kleine mensen vrijwillig aangeboden. Hij schreef wereldliteratuur. Zoals de romans 'Fruits of Wrath'.
en "Beyond Eden." In 1962 ontving hij
de Nobelprijs voor Literatuur. Zijn geboorteplaats is in Salinas. en vandaag
Plaats van bezoek en restaurant. Een groep vrijwilligers
Medewerkers organiseren rondleidingen. Nu wil ik je de kamershow
laten zien waar John werd geboren. Dat was
de slaapkamer van zijn ouders. Hij is geboren op 27.02.1902. Op de foto is hij 2 jaar oud. Leuk, niet? John had Europese roots. De grootouders kwamen uit Duitsland.
en Noord-Ierland. Zijn vader kwam als
ambtenaar naar Salinas om bescheiden welvaart te scheppen, zoals het prachtige huis bewijst. * Muziek * In het huidige kantoor
van het huis was de kamer van John. Hij stond vroeg op en was
geïnteresseerd in literatuur, maar stopte met studeren.

Bij gebrek aan geld
verhuisden hij en zijn vrouw naar de kinderkamers
van zijn gezin. In die tijd verdiende Steinbeck
zijn weinige geld als journalist, maar ook als eenvoudige arbeider. Hij verzamelde
voor zijn romans. John is een belangrijke
Amerikaanse auteur. Hij bracht grieven aan het licht. bijv. praktijken
in de landbouw. De manier waarop,
hoe de arbeiders werden behandeld. Ook de staten
in de conservenfabrieken. De staten
bij de conservenfabriek in Monterey. lees je in de roman. Er is nog steeds
het laboratorium van de hoofdpersoon, van een marien bioloog. Dat is zij, de Cannery Row. Nu is er het beroemde boek
van John Steinbeck's Cannery Row , natuurlijk ook in het Duits,
"The Road of the Oil Sardines". Dit boek komt
ter plaatse, natuurlijk voor jou in de mooie rugzak. Bezienswaardig en direct naast de
Cannery Row is het zeeaquarium, dat laat zien hoe rijk aan vis
de wateren hier waren. Ik ben bang dat dat vandaag niet het geval is.

De olie-sardine-industrie heeft
de schat van de natuur. *Muziek* Pelikanen en hobbyvissers komen hier
tegenwoordig gelukkig nog met de trein. Monterey is
van het vissers- en fabrieksterrein naar een toeristisch stadje geweest. * Muziek * Laten we gaan. We rijden de beroemde
Tourist Route 17-Mile Drive via Carmel naar Big Sur, een
kuststrook van ongelooflijke schoonheid. * Muziek * Op dit gedeelte van Highway 1 moeten
toeristen tol betalen. De volgende 17 mijl
worden een lust voor het oog. Ook de weinige huizen hier passen
perfect in de natuur. Kort voordat
Carmel een kenner van het gebied is , stapte ik in mijn auto. We gaan eerst naar het strand. * Muziek * Meda heeft 25 jaar
in Duitsland gewoond en is in 2014, na haar scheiding.
Ik ben hier terug verhuisd. Het strand in Carmel
maakt deel uit van een wandelpad langs de kust en is openbaar toegankelijk. Het is zo mooi als een droom. Wind schuine bomen
en poedersuiker fijn zand. Warm, zacht en mooi. Het is zo helend. Het strand van Carmel telt
tot de mooiste heinde en verre. Er zijn veel plaatsen,
beveiligd door trappen, naar beneden komen. Iets anders valt op:
Honden zijn toegestaan. Er is niemand in het water. Hoe kan dat?
– Het is te koud.

Iedereen die gaat surfen,
draagt ​​altijd een full-body wetsuit. Ja, neopreen. Ook in de zomer is
de zee nooit warmer dan 16 graden. Het is koud. Ik zei het je. Voelde 10 graden. Het is echt ijskoud. Carmel is iets speciaals,
niet alleen vanwege het strand. Ook hier heeft alles te maken met een
op een Spaanse missie. Deze boerderij dateert uit die tijd. Ze was een van de eerste
Californische zuivelfabrieken en is tegenwoordig een hotel en restaurant. 17 eigenaren gingen in en uit. Haar laatste is Hollywood.
acteur en regisseur Clint Eastwood. Hij redde de boerderij van de
verbouwing tot appartementencomplex en liet ze historisch herbouwen. Eastwood was ook
twee jaar burgemeester van Carmel. Ze zeggen dat hij het goed heeft gedaan. Na zijn eerste ambtstermijn.
Ik had genoeg van de lokale politiek, hij gooide de handdoek in de ring.

Doris Day
woont al vele jaren in Carmel en sinds kort Brad Pitt. Ze kent ze allemaal. Paula McNab is de plaatselijke
Society lady en werkt voor radio- en televisiestations. Er zijn hier veel beroemde mensen. Natuurlijk bel ik
eerst Clint Eastwood. Hij waakt prachtig over ons land. Dat is wat ik zo leuk vind aan hem. Hij is beroemd om zijn films. Maar hij heeft
ook ons ​​land en water. In de twee jaar dat hij
burgemeester was van 1986 tot '88 , was er in het begin een wet, dat je geen
ijs mocht eten dat ik in het openbaar mocht eten.

Hij heeft het afgeschaft. Nu kan iedereen een
ijsje eten op straat. Carmel was altijd
een kunstenaarskolonie. John Steinbeck en
Ernest Hemingway hielden van de plaats. Je hebt het gehaald,
om moderne flatgebouwen te vermijden. In plaats daarvan bestaat de stad uit
romantische, soms betoverde en soms huizen die alles op één hoop hebben.
in de Verenigde Staten. Maar er zijn vreemde tradities. Bij wet zijn brievenbussen
en huisnummers verboden. Er is geen straatverlichting.
of parkeermeters. Vooral geen neonreclames. Tijdens onze stadstour
laat Meda me de Cypress Inn zien, die van filmactrice
Doris Day. Je kunt zien voor wie haar hart klopt.

Doris Day is een hondenfreak en
heeft het interieur van haar eigendom dienovereenkomstig ingericht. * Muziek * Over honden gesproken. Tijdens onze shopping spree komen we
bij een hondenwinkel, waar een evenement plaatsvindt. Een adoptiedag voor dieren. Laten we naar binnen gaan,
laten we een kijkje nemen. Niets dat niet bestaat. Wat is dat? Wat is dat? Ze doen een actie,
een paar uur vandaag. Waar gaat dit over? Het is een chihuahua. Moeten we naar de dieren kijken? Je kunt ze adopteren. Ze zijn allemaal op zoek naar nieuwe huizen. Oh, ik begrijp het. Het lijkt erop dat je deze honden niet
mee naar huis kunt nemen. Ja, adopteer.
– Adopteer. Wel, hij wil de hond graag. Grote man, kleine hond. Laten we eens kijken
of dit gaat lukken met die twee. Gelukkige verjaardag.
– Dank je. Bijzonder en kleurrijk
is deze stad van 4.000 inwoners, waar geen winkel-
of restaurantketens zijn, maar dure luxe boetieks
en kunstgalerijen.

* Muziek * We gaan verder naar de prachtige
17 mijl, 17-Mile Drive. We stoppen net na Carmel. Net als veel andere toeristen. Het gaat over een boom. Dit is nu het perfecte licht.
– Jazeker. Waarom is dat legendarisch?
deze cipres? Het groeit in een grote steen. En krijg alle stormen, verschrikkelijk
weer en het is recht vooruit, alsof het in een beschermende luchtbel zit. Ja. De "Lone Cypress"
is ongeveer 250 jaar oud en de meest gefotografeerde boom
in de VS.

Vaak moest de oude dame
het vuur blussen, maar het staat nog steeds overeind. Er zijn plaatsen waar iedereen binnenkomt,
maar het is nog steeds de moeite waard, toch? Ja. Het is hier behoorlijk druk. Ja, maar het is het waard. Het is sowieso gewoon mooi. Oké, klaar?
– Klaar. Ga weer de weg op. * Muziek * Natuurlijk kunt u
in deze prachtige omgeving ook uitstekend paardrijden en wandelen. Rond Carmel zijn er
veel uitgewerkte paden in elke lengte en hoogte. We gaan naar Pebble Beach, een resort met 3 enorme,
vrij beroemde golfbanen. Vrienden van Meda exploiteren daar
een bed-and-breakfast. * Muziek * We hebben het gehaald.
– Hallo. Stefano woont al meer
dan 40 jaar in Pebble Beach. Het complex met 3
huisjes erfde hij van zijn ouders. Sinds 2017 huurt hij er twee. Wat een prachtige plek.
– Dank je. Kijk hiernaar.
– Je kunt de zee zien.

Carmel baai. De Stille Oceaan. Stefano heeft zijn eigen eigendom.
gerenoveerd en met tal van grappige details. Omdat zijn vader uit Italië kwam,
besloot hij van de mediterrane flair
om je meteen te geven wat je opvalt. Dit is mijn oude keukenvloer. Toen we het verwijderden,
brak hij uit elkaar. Ik heb het bewaard.
voor dit terrazzo-effect. Je komt nooit klaar, toch? Nee nooit. De renovatie en verhuur van 2
Cottages op zijn eigendom was de enige kans voor het paar
om het geërfde huis te behouden.

Hoe luxe de accommodatie ook is, de levens- en levenskosten
in dit gebied. "Welkom Tamina & vrienden". Dit is een grote verrassing. Dat heb ik nog nooit gehad. We leven
in een hectische samenleving. De mensen
hebben nergens tijd voor. Het is een fenomeen
van de laatste 50 jaar. Alles is sneller gegaan. Aan de relaxte Pacifische kust? De Pacifische kust is mooi,
maar duur. Mensen die hier willen wonen,
moeten extreem hoge huren betalen om het te accepteren,
zelfs in kleine huizen.

Arbeidersgezinnen moeten
de klok rond werken. Ook zaken, eten,
alles is duur.
Ik ben niet opgegroeid in Californië. Voor zover ik kan zien, waren de mensen
enorm enthousiast over zijn carrière. Je werkt om zo duur
te worden om een ​​levensstijl te behouden. Blijft de vraag,
wat er over is van het goede leven, als je zo hard
moet werken om het mogelijk te maken. De volgende ochtend. Nog een prachtig strand
in Californië. Meda vertelt me ​​dat ze twee jaar
gratis bij Stefano en Thea verbleef. toen ze mocht
en keerde terug naar Californië. Ook dat hoort bij Amerika: behulpzaamheid
en gastvrijheid. Kijk wat Stefano heeft gedaan.
en gaf me Thea. Dat is schattig. Een kleine magneet als herinnering. Komt natuurlijk voor jou
in de mooie rugzak. Het is leuk, hè? Dat is
ongeveer die B&B's.
– Ja. Ja. Met Medas Family
is het een spannend verhaal. Ze heeft twee kinderen die hier
in Amerika zijn en drie kinderen die in Duitsland wonen. Je had een tijdje geen contact.
aan de kinderen hier in Amerika, toch? Ja, toen ik besloot
naar Duitsland te verhuizen.

Dat is al jaren heel moeilijk. Contact is uit. Mijn dochter was de eerste,
we sluiten nu vrede, het is allemaal goed. Ik wil mijn leven
met volledige spijt. Ze vertelde me
dat haar broer, mijn zoon, erg succesvol is geworden
, een cd heeft, een hit-cd. We waren in Parijs,
we ontmoetten elkaar in Parijs. Waar? Waar?
– Parijs. Bij een cd-winkel. Ze koos het uit,
en ik was zo diep in huilen. Ik had geen idee. Dus je wist van niets, en je ziet in de cd-winkel
een cd van je zoon, die inmiddels
bekend is geworden?
– Jazeker. En je wist van niets?
– Nee ik ben niet. En je hoorde de muziek?
– Ja, ik kan het voor je spelen. Wil horen? Iedereen weet dat. Jij deed?
– Ja, dat weet iedereen. Ik heb dit altijd klaar,
want het is leuk om te delen. "Waar je ook gaat"?
– Jazeker. Natuurlijk doe ik dat. Is dat je zoon?
(Meda) Ja. * Muziek: de roeping
"Waar je ook heen gaat" * ? Als ik weg ben, heb je liefde nodig
om de schaduwen op je gezicht te verlichten.

Als een grote golf zal vallen. ? De Californiërs en popmuziek,
weer een groot hoofdstuk. ? Zou je het zelf kunnen? Als ik kon, dan zou ik,
ik zal gaan waar u ook gaat… ? Nu kunnen we rechtsaf, toch? Ik vind autorijden
in Californië vrij ontspannen. De maximumsnelheid
op Highway 1 is meestal 55 mijl,
dat is 88 km/u. Ook het getoeter komt minder vaak voor
dan in Duitsland, vindt Meda. * Sirene * Wil je er nu uit?
Meda zegt niet doen, blijf zitten. Hallo, ik ben een
hulpsheriff van het kantoor van de sheriff in Monterey County. Ze hebben een sein bij het stopbord.
Ik heb de auto niet goed gestopt. Heeft er iemand
in de auto? Nee. Zijn er open flessen in het voertuig?
(Meda) Alleen mijn waterfles. Nu controleert hij het, of wat?
(Meda) Ik denk het wel, ja. Mag ik uit de auto? (Meda) Hij nam alles?
We zijn aan het wachten.

Ben je op bezoek?
– Jazeker. Waar kom je vandaan?
– Uit Duitsland. Ik ben er zeker van. Ik weet het zeker, je moet ook in Duitsland
stoppen bij stopborden.
– Jazeker. Oké, de volgende keer dat je
bij een stopbord wilt, zoals daar,
stop alsjeblieft helemaal en dan rijden we verder. Mag ik eruit?
– Wees voorzichtig met het verkeer. Ik wil niet zijn.
Ik zou graag willen dat je van deze gelegenheid gebruik maakt, om de aardige agent te vragen hoe je een toerist kunt zijn op een manier
waarop de politie zich moet gedragen. Je moet in de auto blijven,
als je… Ja, als we een voertuig stoppen, doen we dat,
dat je in het voertuig blijft. Houd je handen aan het stuur.
en wacht maar tot we er zijn, om je vragen te stellen. Als u uw papieren zoekt, doe dit dan langzaam en
grijp niet onder de stoel. Of vraag het je,
dan weten we waar je mee bezig bent. Het is veiliger voor iedereen.

Nu snap ik het. Dit voorkomt dat
ik een vuurwapen tevoorschijn haal. Je moet het eerst uitzoeken. O mijn God. O mijn God.
– Dat heeft lang geduurd. Ja heb ik gedaan.
Ik heb je nog een paar vragen gesteld. Maar dat was nu echt.
een politiecontrole, Meda? We hebben geluk gehad.
– We hadden geluk dat we niets betaalden. Heb je mijn rijbewijs nog?
– Ja, dat heb ik nog steeds. Het was een waarschuwing.
– Welk geluk. Oké, kijk uit, ja? Je wordt bang, nietwaar? Er is nog een stopbord,
pas op.

Ja, we doen nu alles. Dat is ons volgende doel.
en tegelijkertijd een insidertip. De regionale luchthaven van Monterey
is vooral bekend bij lokale experts. Het is interessant als je het hebt over
een andere Amerikaanse stad om bijvoorbeeld naar Californië te vliegen.
uit Denver, Dallas of Phoenix. Dit is een gezellige plek, en de
Severance is ongelooflijk snel. Maar we willen hem zien. Bill Sabo is een vriend van Meda
en een gepassioneerd piloot. Officieel is hij met pensioen. Maar vliegen
kan hij niet helpen, zegt Meda. Op zijn machine staat Big Boy,
grote jongen.

Grote jongen.
– Grote jongen. Hallo leuk om je te zien.
– Leuk je te ontmoeten, Tamina. Tamina, leuk je te ontmoeten, je
te leren kennen. Ik ben al 60 jaar piloot. Ik vlieg al sinds mijn 16e,
maar nu gewoon voor de lol. Je doet dit.
dus niet meer professioneel? Niet meer. Ik was piloot
bij een luchtvaartmaatschappij en daarna bij de luchtmacht.
in de Vietnamoorlog. En nu gewoon voor de lol. Toen ik met pensioen ging,
kon ik kiezen waar ik wilde wonen. Ik kwam hier naar Californië, omdat het gebied zo mooi is
en het weer zo geweldig is. Niet alleen boven de wolken?
– Ook op de vloer. Je laat me alleen met hem?
– Ik vertrouw hem. Ik zal je vertellen hoe het was.
– Fijne vlucht. Mag ik hier opstaan?
– Nee, daar in de buurt. Tot ziens. Daar ga je. Daar ga je, ga je gang en stap in. Precies daar, alsof
je nooit iets anders zou hebben gedaan.

Dat was ideaal.
– Natuurlijk. Mooi, zo goed. Oké, oké. Laten we nu gaan,
Californië van bovenaf. We gaan naar het zuiden
over de Big Sur regio. * Muziek * De aanduiding Big Sur dateert uit de tijd
van de Spaanse koloniale overheersing en betekent 'Groot Zuid'. Het gebied wordt beschouwd als het mooiste
kustgedeelte van Highway 1. Het heeft een zeer
lage bevolkingsdichtheid. Er is een wet die zegt
dat er geen gebouw van de straat of zichtbaar vanaf het water is,
zegt Bill me. Zo werkt het achterland
op het eerste gezicht, volledig ongerept. Dan zien we
de beroemde Bixby Bridge , de belangrijkste van alle bruggen hier.
was het moeilijkst om te bouwen. Omdat het in een boog loopt. Hun twee pijlers moesten
steile rotswanden verankerd kunnen worden. Hier in Big Sur
zijn tal van eenzame stranden, waar je alleen per boot kunt komen.

* Muziek * Oké. (lacht) Bill vertelt me ​​nu
dat hij hierheen vliegt voor de politie. En dan niet alleen op zoek naar vermiste personen,
maar ook naar drugssmokkelaars, die de marihuana
breng ik je hier per boot. Rij de baai in
, doe dan de overstap en op
straat wil je hier zo snel mogelijk weg. Dan kijken ze uit de lucht,
als ze die kunnen pakken. Dan zal Bill me
dat deel van de snelweg laten zien, dat in mei
2017 bedolven werd onder modderstromen. Nu is de weg terug,
maar je kunt hem zien op de helling, waar de aarde naar beneden kwam.

De oorzaak van het ongeluk
was hevige regenval, die hier lange tijd
neerkwam. Die dag waren binnen 5 minuten in beweging.
8 miljoen ton. Stenen en aarde naar beneden en vernietigden
dit deel van Highway 1. Gelukkig raakten er
geen mensen gewond. De regio was hier aanvankelijk
afgesloten van de buitenwereld. Highway 1 is hier de levensader
voor meerdere plaatsen. Bill vraagt ​​me,
ik weet niet of ik wil vliegen. Kan ik? Oh. Oh. Oh. Het beweegt. Ik kan
de machine echt verplaatsen. Oh mijn God, ik vlieg. Ik bestuur het vliegtuig. * Muziek * * Muziek * Ik ben duizelig. Ik ben duizelig. Op deze weg rijden,
is echt geweldig. Nu moet je uit de auto.
en geniet van dit geweldige uitzicht. Dus, en nu vleugels spreiden
en wegvliegen. Dat zou leuk zijn. Dit gaat hier echt steil naar beneden. Ik kan begrijpen waarom
deze kustweg zo beroemd is. Dit is een geweldig panorama hier.

Maar het is ook altijd voorzichtig zijn. Mensen zijn al gecrasht, omdat ze permanent naar dit panorama kijken
of het fotograferen. Je moet je volledig concentreren. Maar daarvoor zijn er
deze prachtige baaien, waar je
in alle rust kunt uitrijden en genieten van het uitzicht , Foto's maken en
dan concentreren en verder rijden. Highway 1
werd in slechts 15 jaar gebouwd. Ze begonnen in 1922. Voor de ingenieurs was de weg
een grote uitdaging. Het steile terrein
was moeilijk door te dringen. Overal
in de rots. Aardverschuivingen waren
toen al aan de orde van de dag. Dat schrikte veel arbeiders af. Zo kwamen gedetineerden eraan. Tijdelijk waren er
3 gevangenkampen op de bouwplaats. Hallo Stefan,
leuk je te ontmoeten.

Ik moet er aan blijven denken.
om naar dit landschap te kijken. Ze is ongelooflijk. Je hebt gedacht dat
ik een mooie dag heb gekozen, misschien wel de mooiste
van het jaar. Niet mistig vandaag.
– Ik zal zeggen. Soms was de zee
ook wit van het schuim, maar vandaag kon je
walvissen uit het water springen. Dat is zo goed mogelijk. Stephen werkt al meer
dan 40 jaar als toeristengids. De aardverschuiving,
die in 2017 de snelweg verwoestte, kan hij zich nog goed herinneren. Hij laat me foto's zien,
hoe deze plek eruit zag. Niets werkte meer,
alles moest op slot. De plaats was
voor bijna een jaar. Er was zelfs een brug ingestort. De mensen hier
waren er kapot van. Slechts ongeveer 450 van hen verbleven hier. De overige 2.000
moesten verhuizen, een nieuwe baan zoeken, nieuwe scholen voor hun kinderen.

Laten we zeggen dat de meerderheid van
de bewoner is verhuisd. Maar zoals de Amerikanen nu zijn, begon de bouw
meteen met grote intensiteit, 7 dagen per week. Ze hebben de brug.
in recordtijd. In slechts 7 maanden in plaats van 7 jaar. * Muziek * Het was een nachtmerrie.
voor de mensen hier. Maar door de jaren heen.
de gemeenschap ervaart nooit sterker dan in deze tijd. Al degenen die hier verbleven,
ook al kon je er niet in of uit. In de 14 maanden dat
de weg is hersteld, is alles bij elkaar gekomen,
zegt Stephen. Officieel geopend is
de sectie in juli 2018 opgeleverd. De meeste mensen hier hadden veel moeite
ik verdiende in de tussentijd nauwelijks iets.

Maar je hebt
altijd vooruitkijken, in plaats van energie door moedeloosheid
en wanhoop. Dan zijn we
op een ongelooflijke plek. Stephen zegt dat je dit nationale park
gezien moet hebben. Er zijn
de sequoia's van de kustsequoia's, die tot 100 m hoog kunnen worden. Wat wil je dat ik zeg?
Het is echt fantastisch. Ik kan deze bomen niet geloven.
Is dat een echte Redwood? Dit zijn de
Californische kustsequoia's. Hoe oud is deze?
– Duizend jaar. Is dat de oudste? De oudste boom? Ja, alsjeblieft, knuffel het. Ik heb altijd al
een duizend jaar oude boom willen hebben. Het hout van deze bomen is afkomstig uit de
houtindustrie genaamd "rood goud", omdat het
toen bouwmateriaal zo waardevol was. Sequoiabomen worden zo oud, omdat ze erg resistent is
tegen schimmels en bacteriën. Toen ik in 1971 naar Big Sur kwam,
woonde hier een gezin. Ze hadden hier een dekzeil.
Ik heb er zin in voor de drie kinderen.

Dit was haar huis. De meeste sequoia's
werden het slachtoffer van de houtindustrie. De resterende voorraad
werd geïntroduceerd in de jaren 1920. door vestiging
beschermd door nationale parken. Het Pfeiffer-strand
is een echt hoogtepunt. Naar dit strand meer mensen dan
naar iemand anders in Big Sur. Hier werden ook films gemaakt. Bijvoorbeeld "…die alles verlangen" met
Richard Burton en Elizabeth Taylor. Dat is een geweldig uitzicht. Is dat niet geweldig? Vooral 's avonds als de zon schijnt.
tussen de rotsen. Kijk hiernaar. * Muziek * De kleur van de zee, de manier waarop
het water door de rots stroomt. Daarom komen mensen hier. Er is een strand in Big Sur, Stephen zegt dat er een plek is waar je
de kostbare nefrietjade kunt vinden.

Maar je moet wel
een steil pad afdalen, wat niet helemaal veilig is. In Jade Bay moet je naar zee
om Jade te vinden. Ik geef de stenen aan mensen,
die ze echt nodig hebben. De Big Sur Jade
heeft een grote impact. Stephen zegt,
dat geneest alles wat genezen kan worden. Dat is natuurlijk
iets heel waardevols. Dat is wat ik hier inbreng, heel
erg bedankt. Wat een eer. Heel erg bedankt. Het was een genoegen
om hier bij jou te zijn.

Ook voor mij. Wat een uitzicht. Dan plotseling deze
Grote vogel boven onze hoofden. Het is een Californische condor. Wat leuk, ze is er weer,
deze enorme gierensoort. In 1987, de laatste
in een vrij vliegende condor. Er bleef nog maar één ding over.
27 exemplaren in zijn soort. Op de dieren werd gejaagd.
of stierf aan het bestrijdingsmiddel DDT. Maar je kon de vogels niet in
gevangenschap krijgen, en toen nam hij het.
en weer vrijgelaten.

Melissa Clark is lid
van de Ventana Wildlife Society, die zich bezighoudt met het herstel
van de condorpopulatie. Op dit
moment beheert het de inventaris. Ik ben op zoek naar de Californische Condor.
op het strand of op de rotsen. De Condorpopulatie in Big Sur heeft inmiddels in het reine gekomen met een
in Pinnacles National Park. Melissa is op weg
naar een ander observatiepunt. Ze onderzoekt welke routes
vliegende condors zijn waar ze eten, slapen en nestelen. In Centraal Californië.
we hebben momenteel 99 condors. We bekijken ze samen
met Pinnacles National Park, verder oostelijk landinwaarts. De vogels vliegen altijd
heen en weer tussen de twee locaties. Ze zijn hier in Big Sur,
ik ga naar Pinnacles. We bereiken een uitkijkpunt,
gewijd aan de gigantische vogels. * Muziek * "De Condors
zijn teruggekeerd in de lucht." staat hier met trots geschreven.

Doordat alle condors
zijn uitgerust met radiozenders, kunnen de
onderzoekers hun bewegingen op de voet volgen. De signalen van de zenders worden
elke minuut de locatie van elke vogel geregistreerd en
via mobiele radio naar een database overgebracht. Onderzoek met de allernieuwste technologie. Verkenning van de vliegpatronen
verkleint het risico voor de dieren dat ze worden gebruikt in hoogspanningslijnen
of windturbines. De volgende dag, onze
stations de plaatsen San Simeon en San Luis Obispo. In San Simeon nemen we even een afslag
, voor een heel
bijzonder zicht. * Muziek * Daar, naar deze twee witte torens.
aan de horizon die we nu willen. Ze behoren tot
het mooiste sprookjeskasteel van Californië. En dat is blijkbaar.
ondanks dat, niet erg oud. Hearst Castle
werd voltooid in 1947. De 165 luxueuze kamers
waren voor dat doel de immense rijkdom
van Amerika's grootste mediamagnaat. William Randolph Hearst
om te illustreren. Je vindt er decoraties
van over de hele wereld en in alle stijlen die je nog nooit eerder hebt gezien.
in combinatie. Het huis is een spektakel
en een echte toeristische trekpleister.

* Muziek * Leuk om daar geweest te zijn. Bovendien ben je daarna met de auto in 3 min
bij een andere attractie. * Muziek * Op Highway 1.
om de paar mijl parkeerplaatsen, waar te stoppen,
om van het uitzicht te genieten. * Muziek * Maar de parkeerplaats,
waar we nu naartoe gaan, heeft een heel bijzonder uitzicht: een
enorme kolonie zeeolifanten. Is dit krankzinnig? Maar het is weer echt fris,
ik wil het nog even afronden. Geweldige lucht, erg fris en zout. Een panorama, je kunt het niet geloven. Ergens
moeten de zeeolifanten zijn. Daar terug, daar. * Muziek * Ze maken zulke flagrante geluiden. Dit zijn de grootste zeehonden ter wereld.
van de wereld wegen tot 1.400 kg. In 1978, de stad
eerste waarnemingen van zeeolifanten. Ze kwamen hier van de Californische
Kanaaleilanden. Nu heeft de kolonie
nu meer dan 16.000 dieren. Het is een geweldig gevoel,
je komt ongelooflijk dichtbij. Het is een soort dierentuin. Maar het is geen dierentuin,
het zijn dieren in het wild. Je kunt het hele jaar door geluk hebben. en deze krankzinnige dieren
zou ik graag van dichtbij meemaken, het is geweldig.

* Muziek * De kust van Californië
is iets speciaals. De zee met zijn rotslandschap, de bergen, en nu
komt dit nummer op de radio. ? Op een donkere woestijnweg,
koele wind in mijn haar. Warme geur van colitas,
opstijgend door de lucht. In de verte
zag ik een glinsterend licht. Mijn hoofd werd zwaar en mijn zicht werd
zwak, ik moest stoppen voor de nacht. Daar stond ze in de deuropening,
ik hoorde de missiebel. Ik dacht bij mezelf, dit
kan de hemel zijn of dit kan de hel zijn. ? Hemel of hel, hemel of hel. Hoe vind ik het hotel
"Madonna Inn? Het zal me verbazen. ? Er waren stemmen
in de gang. Ik dacht dat ik ze hoorde zeggen. ? 218, denk ik,
ik moet helemaal naar boven. Kleine bagage. Oh mijn God, smerig ding. Nee, toch? Is dit de hamer? De badkamer is ook roze,
ik pas hier precies in. Nee, ik geloof dit niet.

Gouden kranen. (schreeuwt) Californië is duur, maar op de een of andere manier moet je
en geniet van iets daar tussenin. Dat vergeet je niet. "Welkom in Hotel California. " De volgende ochtend.
Ik zal mezelf de andere kamers laten zien. Een pracht, zogenaamd
al het meubilair is handgemaakt. Alle 110 kamers
zien er anders uit." " Welkom bij Hotel California. " Het hotel werd geopend in 1958
en draagt ​​de naam "Madonna Inn", omdat zijn bouwer Alex Madonna heette. Een architect
uit het Italiaanse deel van Zwitserland. Zijn vrouw Phyllis
was binnenhuisarchitect. Toen ik gisteren aangekomen.
en zag mijn kamer, ik dacht, roze roze, wat kleurrijk. Het is iets speciaals. Alex en Phyllis Madonna
hebben dit gemaakt , omdat het een plek moest zijn,
die iedereen zich herinnert. Elke kamer anders
heeft het voordeel, dat is wat Alex zei,
als je een fout maakt, doe je het maar één keer,
want elke kamer is anders. De taarten zijn ook schel. In de roze champagnecake
zit room met amandelaroma, maar
geen enkele druppel champagne. Ik wil je graag een klein cadeautje geven.
voor je rode tas.

Ik denk het. Het zijn de kleine dingen,
die leuk zijn. "Haast je niet,
wees gelukkig". Oh geweldig. "Leef langzaam." Een gelukszak
op een plek van geluk. Dat komt natuurlijk van twee kanten.
voor jou in de mooie rugzak als herinnering aan een kleurrijke plek. Heel erg bedankt.
– Ik zou graag. * Muziek * Op dit gedeelte, in 1925.
aan de nieuw gebouwde Highway 1 het eerste motel ter wereld. Omdat je in die tijd 2
dagen met de auto van San Francisco naar Los Angeles nodig had. Dus de overnachting was
met parkeerplaats. We bereiken San Luis Obispo. Een mooi stadje
met 45.000 inwoners, eigen regionale luchthaven
en hogeschool. * Muziek * "Obispo", trouwens.
het Spaanse woord voor bisschop. Want zelfs deze plek
aan de kust van Californië, hoe kan het anders zijn?
op een Spaanse missie, opgericht in 1772.

* Muziek * In een café ernaast
heb ik een date. Ben jij Molly?
– Jazeker. Het is leuk u te ontmoeten.
– Ook leuk jou te ontmoeten. Wat een kleurrijke plek.
– Welkom in San Luis Obispo. Ik ben zo blij dat je hier bent,
waarom ga je niet zitten? Ja, en het weer,
de prachtige palmbomen. Het is zo ontspannend.
– Super goed. We rijden hier
in San Luis Obispo. Er wordt gezegd dat dit de eerste keer
is dat het een heel gelukkige plek is.

Mooi, kleurrijk. Wil je de gekleurde?
– Zeker. Is dat een mocktail of een cocktail?
– We zullen zien. Proost, ik ga het proberen. Smaakt goed?
– Erg vers. Ik hoop dat dit een mocktail is,
dus zonder alcohol. Cocktail zou met alcohol zijn. Ik denk dat het een mocktail is. Waarom adverteert u uw stad als een
'gelukkigste plek in Californië'? Gelukkigste plek in Noord-Amerika. Zelfs Noord-Amerika. Wat is er met jou aan de hand? Er was een studie. Oprah Winfrey deed het in haar show.
en sprak erover.

Dat hielp ons,
om de slogan bekend te maken. Omdat Oprah het met ons eens was. De stad heeft veel gedaan
om de kwaliteit van leven hier te verbeteren. Fastfoodrestaurants,
waar je in de auto eet, zijn hier niet toegestaan. Hier moet
je een restaurant in en met mensen
om je heen. Trouwens, San Luis Obispo was
1990 de eerste plaats ter wereld, die in het openbaar rookte
hen verbood. Om de stad leefbaarder te maken, zijn
de trottoirs vergroot. Tot grote vreugde van
voetgangers en toeristen, die in de schattige winkeltjes
gaan kuieren. * Muziek * Dan is er hier
iets raars: een kauwgomlijn,
in Amerikaanse kauwgomsteeg.

Ze is helemaal beroemd. Ik raak het niet aan. Het is allemaal echte kauwgom,
en dat is kauwgom. Men moet
er niet aan willen denken. Het is beter om dat te zien.
als een abstract kunstwerk, waar je deel van uit kunt maken. Ik moet nu ook kauwgom kauwen.
en plak het daar. Ik zal er maar een paar halen. Het is een teef. Kauwgom met een pijl,
Ze hebben het eerder gezien, dat mensen hier kauwgom willen.
je krijgt waarschijnlijk wat. Hallo.
– Hallo hoe is het? Ik wil graag wat kauwgom.
voor de kauwgombaan. Zeker, ik weet het zeker. Ze zijn voorbereid. Je krijgt
zes voor een dollar. Zes van hen?
– Zes stuks. Dus mensen steken
meestal gelijk aan 6 stuks, daarom is het zo druk. Of een grote kauwgombal. Hier zijn 6 stuks.
– Zes van hen. Oh God. Ik doe mijn best.
– Super goed. Doei. Doei.
– Doei. Doei. Ik denk niet dat het waar kan zijn,
dat hij zes tegelijk bedoelde. *Muziek* Ik denk dat het genoeg is,
ik heb al kaakpijn. Hier zijn
overal kleine berichten. "Slow Trip", het past,
een ontspannen langzame trip. Het is een beetje walgelijk,
maar nu ben ik hier vereeuwigd.

Er zijn dingen. We gaan verder naar Santa
Barbara, waar Oprah Winfrey woont. Los Angeles,
we slaan deze show over. Onze reis eindigt
ten zuiden ervan in Laguna Beach. * Muziek * In Santa Barbara is de architectuur
van de Spaanse veroveraars uitzonderlijk bewaard gebleven. De stad
trekt op magische wijze toeristen aan. En al die rijke mensen die
de huizen hier kunnen betalen. * Muziek * Nu heb ik
ruim 3 uur rijden voor de boeg, om langs Los Angeles te komen. We houden van
de kleinere resorts. Over Beverly Hills en Hollywood
zijn er al veel uitzendingen. * Muziek * * Muziek * Er zijn veel
droomresorts aan de kust van Californië.

Laguna Beach
is daar zeker een van. * Muziek *
Ik kijk er vooral naar uit om hier, de muzikant,
Dicki Fliszar te ontmoeten. Dicki groeide op in Bonn en voelt zich als Duitser
in Californië. Wil je wat muziek horen?
– Ik zou graag. Wat heb je? Klassiek natuurlijk. Wat hebben we hier? We zullen? Heb je enig idee wat dit gaat worden?
– Ja, die ken ik. Dat hoorde ik vroeger veel. Mijn stiefvader was lid
van de Duitse Beach Boys Fanclub. Nee.
– Geen onzin. Je hebt California Girls
toch thuis? Ja, twee.
– Twee kleintjes. En een Californische vrouw.
– Ik ook. Dus drie meisjes. Wat is de volgende stap? Beach Boys en Beachvolleybal, het
komt hier vandaan en hoort hier thuis. Je kunt er moeilijk tegen. * Muziek: The Beach Boys
"California Girls" * Fulltime in Californië. Geen punt. Perfect, aan alles gedacht. We zijn gestopt met spelen,
omdat de lucht gesloten is. Gaat het regenen? Dat zou de eerste keer zijn,
als het vandaag regent, sinds juni. Vroeger regende het.
en het regende in mei.

Nu het al maanden droog is?
– In maart heeft het één keer geregend. Het regent gewoon niet.
– Goor. Dan staat er: "het regent nooit
in Zuid-Californië." Dat was ik aan het denken. Dan zeggen ze,
de volgende zin … "Man, het giet, man, het giet".
Nou, het giet. Als het regent, giet het. Hoe is het liedje ook alweer?
– Hoe heet het liedje? Hoe gaat de melodie ook alweer? ? Nou, het regent nooit
in Zuid-Californië. Maar, jongen, laat me je waarschuwen,
man, het giet, man, het giet. ? Nu begrijp ik
dit lied voor het eerst.

Je hoort ze in de kindertijd, je zingt op de een of andere manier mee
en ze begrijpen niet wat ze zeggen. Het giet, nu weten we het. * Muziek: Albert Hammond "It Never
Rains In Southern California" * ? Het schijnt nooit te regenen
in Zuid-Californië. Blijkbaar heb ik
dat soort praat vaker gehoord. Het regent nooit in Californië,
maar meid, waarschuw je niet. Het giet, man, het giet. ? Hoe komen we over de canyon? Dat is timing. * Muziek * Laguna Beach heeft oneindig
veel baaien, stranden en kliffen. Sommige openbare stranden
zijn niet gemakkelijk te vinden. Met de lokale bevolking mag dat wel,
legt Dicki me uit. Als je je spullen kent, weet je, dat je hier en daar de steilheid kunt zien,
ik hoef alleen maar de trap af te gaan om bij het water te komen. Nee, het is steil.
– Het is steil. Het is hier overal,
je bent zo betoverd door het uitzicht. Dergelijke podia
worden ook vaak gebruikt als sportuitrusting. "Trap rennen, strakker joggen.
op ongeveer 1000 treden naar het strand.

Wow. Wow. Ik kan het me nauwelijks voorstellen. Ik zal waarschijnlijk hebben
als ik langzaam naar boven klim, ik ga buiten adem raken,
met het verschil in hoogte. Hallo.
– Hallo daar. Ben je hier aan het joggen?
– Ja, dat is het. Op de trap? Er zouden 1000 treden zijn,
maar het zijn er maar 300. We hebben ze geteld,
we telden 200 iets. Nog 300, denk ik. Wat, Duits ?
– Ja, ik ben Duits. Jij ook? Oh, onzin.
– Ik ben Duits. Ik woon hier. Geen vakanties?
– Nee, ik woon hier. Stout, hier ergens? Dichtbij,
een straat verder. Dat is leuk. Ik kom hier vaak met mijn honden,
of om te sporten. We zijn heel blij. We probeerden net
beachvolleybal te spelen. Dat ga ik ook spelen,
waar zijn mijn honden? Romy is hier vaak
met hun honden, zegt ze. Er hangt hier ergens een bord
dat honden op het strand verboden zijn. Maar niemand neemt dat precies op. Nu komt de uitdaging,
57, 58, 59, 60. Het was niet zo erg 200-iets. De sportieve
doen dat 10 keer es, toch?
– Jazeker.

* Muziek * Onze reis op Highway 1
komt langzaam tot een einde. De Californische kust
is een bijzonder stukje USA, met interessante plekken,
een indrukwekkend landschap en een ongelooflijke dierenwereld. Ik moet dit opnieuw doen.
echt leuk van binnen. Dit licht,
dat geluid uit de Stille Oceaan. Dat is echt moeilijk te overtreffen. Wat een reis was het,
en je mag hier wonen. Ja.
– Het is een beetje brutaal.

We kwamen uit het noorden,
zuiden, bijna 700 km. Ongelooflijk veel indrukken,
verschillende mensen, geweldige plekken. De Backpack
is weer op veel verschillende manieren gevuld. Nu nog: De nieuwe cd
van Dicki met een nieuw nummer. Dit is een nieuw lied van hem,
dat hij voor ons zingt. ? Mijn hart was nooit
als een open boek. Je moest tussen de regels door lezen
om te zien wat er aan de hand was. Als je van dichterbij komt kijken, moet je
tussen al die regels door lezen. En loop de deur uit. Maar je wachtte in de coulissen,
zo mooi dat het prikt. Toen ik je regels eenmaal zag,
kon ik ze niet meer uit mijn gedachten houden. Je bent van de aarde,
je hebt de zon. Ik ben als een rivier die naar beneden stroomt. Als een rivier naar de
zee riep je me. Word high van Californië,
nou, ik kom nooit naar beneden.

Zo hoog, Californië, ik zweer dat
ik je nooit uit mijn gedachten krijg. ? Copyright WDR 2019.